المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مسابقة ترجمة الأغنية - All I Wanna Do


عنااااد
07-02-2007, 03:47 AM
ALL I WANNA DO IS MAKE LOVE TO YOU
HEART
(Robert John "Mutt" Lange)


It was a rainy night when he came into sight
Standing by the road, no umbrella, no coat
So I pulled up along side and I offered him a ride
He accepted with a smile so we drove for a while
I didn't ask him his name, this lonely boy in the rain
Fate tell me it's right, is this love at first sight
Please don't make it wrong, just stay for the night
All I wanna do is make love to you
Say you will you want me too
All I wanna do is make love to you
I've got lovin' arms to hold on to

So we found this hotel, it was a place I knew well
We made magic that night. Oh, he did everything right
He brought the woman out of me, so many times, easily
And in the morning when he woke all I left him was a note
I told him I am the flower you are the seed
We walked in the garden we planted a tree
Don't try to find me, please don't you dare
Just live in my memory, you'll always be there

مسابقة ترجمة الأغنية- الهدف ليس الاغنية بل المقدره على الترجمه والفهم

أبو فراس
07-02-2007, 12:53 PM
ALL I WANNA DO IS MAKE LOVE TO YOU
HEART
(Robert John "Mutt" Lange)


It was a rainy night when he came into sight
لقد كانت ليلة ممطره عندما لمحته على مد النظر

Standing by the road, no umbrella, no coat
واقفا على الطريق بلا مظله ولا معطف

So I pulled up along side and I offered him a ride
لذا توقفت بمحاذاته وعرضت عليه الركوب

He accepted with a smile so we drove for a while
فقبل الدعوه وتمشينا لبرهه

I didn't ask him his name, this lonely boy in the rain
لم اسأله عن اسمه,, ذاك الفتى الواقف وحيدا في المطر

Fate tell me it's right, is this love at first sight
القدر يخبرني أن ما يحدث صحيح , هذا الحب من أول نظرة

Please don't make it wrong, just stay for the night
ارجوك لا تفسد هذه الفرصه وابق معي هذه الليله

All I wanna do is make love to you
كل ما أريده منك هو أن ....... كلام مشفر

Say you will you want me too
All I wanna do is make love to you
I've got lovin' arms to hold on to

So we found this hotel, it was a place I knew well
We made magic that night. Oh, he did everything right
He brought the woman out of me, so many times, easily
And in the morning when he woke all I left him was a note
I told him I am the flower you are the seed

كل ما في الأعلى مشفر .... ولا يليق نشره

We walked in the garden we planted a tree
تمشينا بالحديقه وزرعنا شجره

Don't try to find me, please don't you dare
ارجوك لا تبحث عني وأرجو أن لا تجرؤ على ذلك

Just live in my memory, you'll always be there
ستحيا بذاكرتي وستبقى دائما هناك
.......
مسابقة ترجمة الأغنية- الهدف ليس الاغنية بل المقدره على الترجمه والفهم

ملا حظه: الترجمه لم تكن حرفيه بل تعتمد على معنى الجمله

أخوي عنااااد: أتمنى إن أردت الإستمرار في طرح مثل هذه المسابقه
أن تخلو من المفردات والأيحاءات الغير لائقه
ويشكل عام الفكرة جيده

تقبل تحياتي..

محمد المسفر
07-02-2007, 01:32 PM
مشكورين اخواني على الكلمات وترجمتها
والله يوفقكم ونشوف ابداعات اكبر بس نبى مشاركات بسيطة مو من المستوي الصعب في اللغة الانجليزية وتقبلوا تحياتي،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

مجنووونها
07-03-2007, 12:09 AM
فكرة رائعــه خيو عنـاد
.
.
وننتظر المزيد
تحياتي

عنااااد
07-03-2007, 04:22 AM
اشكرك على الترجمه الرائعه - وابشر ما عاد نجيب كلام مشفر.

سـمـاوي
07-05-2007, 04:12 AM
عناد

روعة مشاركاتك بهالقسم

نستفيد منك كثير حتى وإن لم تجد ردود فالحضور مهم
إستمر بارك الله في فكرك